– Слава богу, он его не достиг! – вырвалось у Гаттераса. – Но мы сделаем то, чего он не мог сделать!

– Знаю, капитан, – ответил доктор. – Если я упомянул об этом факте, то лишь потому, что он имеет отношение к поискам Франклина. Впрочем, экспедиция Кейна не увенчалась успехом. Я чуть не забыл сказать, что адмиралтейство, считая остров Бичи сборным пунктом всех экспедиций, поручило капитану Инглфилду в тысяча восемьсот пятьдесят третьем году на пароходе «Феникс» доставить на остров запас продовольствия. Инглфилд отправился туда с лейтенантом Белло и потерял в полярных морях этого мужественного офицера, который уже второй рая участвовал в английских экспедициях. Об этой катастрофе мы можем подробно узнать, так как свидетелем ее был наш боцман Джонсон.

– Лейтенант Белло был доблестным человеком, и память его чтит вся Англия! – сказал Гаттерас.

– Один за другим, – продолжал доктор, – корабли экспедиции Бельчера начали возвращаться назад. Впрочем, не все: сэр Эдуард был вынужден бросить «Ассистанс» в тысяча восемьсот пятьдесят четвертом году, так же как Мак-Клур бросил «Инвестигейтор» в тысяча восемьсот пятьдесят третьем. Между тем сэр Джон Рэ в письме от двадцать девятого июля тысяча восемьсот пятьдесят четвертого, отправленном из Рипалс-бей, куда он прибыл из Америки, довел до сведения адмиралтейства, что у эскимосов острова Кинг-Вильям находятся различные предметы с кораблей «Эребус» и «Террор». После этого не осталось сомнений относительно участи, постигшей экспедицию. «Феникс», «Норт-Стар» и судно Коллинсона вернулись в Англию, в арктических морях не осталось ни одного английского корабля. Правительство, казалось, потеряло всякую надежду разыскать Франклина, но леди Франклин по-прежнему не сдавалась и на остатки своего состояния снарядила корабль «Фокс» под командой Мак-Клинтока. Отправившись в путь в тысяча восемьсот пятьдесят седьмом году, Мак-Клинток провел зиму в тех самых местах, где вы появились перед нами, капитан, одиннадцатого августа тысяча восемьсот пятьдесят восьмого года дошел до острова Бичи, вторично зазимовал в проливе Белло и возобновил свои поиски в тысяча восемьсот пятьдесят девятом году. Шестого мая он нашел документ, не оставлявший никакого сомнения насчет участи «Эребуса» и «Террора», и вернулся в Англию в конце того же года. Все это происходило в течение пятнадцати лет, и после возвращения «Фокса» ни один корабль не пытал счастья в этих опасных морях.

– Ну, так попытаем мы! – воскликнул Гаттерас.

Глава 15

«Вперед» отброшен к югу

К вечеру прояснилось, и между мысами Сеппинга и Кларенса хорошо был виден берег, который тянется сперва к востоку, а затем к югу, соединяясь с землей низким перешейком. При входе в пролив Принца Регента море было свободно от льдов, но за портом Леопольда, преграждая бригу путь на север, лежали непроходимые ледяные поля.

Затаив досаду, Гаттерас прибег к подрывным зарядам, пытаясь войти в порт Леопольда, куда и прибыл в полдень воскресенья 27 мая. Якоря были заброшены на крупные айсберги, устойчивые, твердые и прочные, как скалы.

Капитан в сопровождении Джонсона, доктора и верного Дэка тотчас же сошел на лед и вскоре был уже на берегу. Дэк прыгал от восторга, впрочем, после признания Гаттераса капитаном собака стала ласковой и кроткой и рычала только на нескольких матросов, которых недолюбливал и сам Гаттерас.

Бухта оказалась свободной от льдов, которых частенько заносят сюда восточные ветры. Красивая и величавая волнообразная цепь отвесных гор была окутана снегом. Дом и маяк, построенные Джеймсом Россом, оставались целыми, но запасы продовольствия, по-видимому, были расхищены песцами и медведями, свежие следы которых отпечатались кругом на снегу. Однако и человек приложил руку к этому расхищению: на берегу залива еще виднелись остатки эскимосских хижин.

Еле заметные земляные насыпи обозначали места могил, в которых покоились останки шести матросов с кораблей «Энтерпрайз» и «Инвестигейтор». Звери и люди пощадили их.

Доктор не без волнения ступил ногой на почву полярного материка. Трудно представить себе, какие чувства охватывают человека при виде остатков жилищ, палаток, хижин, складов, которые природа так чудесно сохраняет в странах вечной мерзлоты.

– Вот, – сказал доктор своим товарищам, – то место, которое Джеймс Росс назвал Станом убежища. Если бы экспедиции Франклина удалось добраться сюда, она была бы спасена. Вот оставленная им машина, вот печь, установленная им на фундаменте, возле нее в тысяча восемьсот пятьдесят первом грелся экипаж «Принца Альберта». Все сохранилось, как было, можно подумать, будто капитан Кеннеди только вчера оставил этот гостеприимный уголок. Вот шлюпка, в течение нескольких дней служившая убежищем ему и его матросам. Покинув свой корабль, Кеннеди был в полном смысле слова спасен лейтенантом Белло, который отправился на его поиски, несмотря на октябрьскую стужу.

– Я знал этого храброго и достойного офицера, – кивнул Джонсон.

В то время как диктор с пылом археолога разыскивал остатки былых зимовок, Гаттерас собирал продовольствие и топливо, которое в небольшом количестве было обнаружено в складах. На следующий день все собранное перевезли на бриг. Доктор делал небольшие экскурсии, не слишком удаляясь от корабля, и зарисовывал наиболее интересные виды. Мало-помалу теплело, снега начали таять. Клоубонни успел составить довольно полную коллекцию полярных птиц: чаек, альбатросов, нырков и гаг, похожих на домашних уток, – у них была белая грудь и спинка, сизое брюшко и сизая же головка, остальное оперение белоснежное с зелеными пятнами. У многих на животе уже был выщипан тот красивый пух, которым самка и самец выстилают свое гнездо. Доктор заметил также больших тюленей, выходивших на лед подышать воздухом, но ему не удалось застрелить ни одного из них.

Во время своих экскурсий Клоубонни нашел камень, на котором было вырезано: (E I) 1849.

Это были свидетельства о проходе кораблей «Энтерпрайз» и «Инвестигейтор». Доктор дошел даже до мыса Кларенса, до того самого места, где Джон и Джеймс Росс в 1833 году с таким нетерпением ожидали передвижения льдов. Земля была усеяна костями и черепами животных, можно было различить следы жилищ эскимосов.

Доктор хотел было поставить в порту Леопольда небольшой тур и спрятать под ним документ, где сообщалось бы о проходе «Вперед» и о цели экспедиции. Но Гаттерас решительно этому воспротивился, не желая оставлять за собой следов, которыми мог бы использовать какой-нибудь его соперник. Несмотря на основательность своих доводов, доктор вынужден был уступить капитану. Шандон тоже укорял Гаттераса за упрямство – в случае катастрофы ни один корабль не сможет прийти на помощь бригу «Вперед».

Итак, Гаттерас не согласился с доводами доктора. Закончив погрузку запасов в понедельник вечером, он решил снова попытаться подняться к северу и проложить путь сквозь ледяной затор, но после нескольких рискованных попыток был вынужден войти в пролив Регента. Капитан категорически не желал оставаться в порту Леопольда: да, сейчас он был свободен от льдов, но завтра мог закрыться из-за неожиданного передвижения ледяных полей. Это нередко случается в полярных морях, и именно такого поворота событий должны особенно остерегаться мореплаватели.

Гаттерас никому не высказывал своих опасений, хотя они терзали его сердце. Он хотел продвинуться на север, а между тем должен был отступать к югу. Куда же он придет? Неужели он вернется назад, в порт Виктории в заливе Бутия, где сэр Джон Росс зимовал в 1833 году? Но будет ли пролив Белло свободен от льдов в это время года и можно ли будет, обогнув остров Сомерсет, вновь подняться на север, теперь проливом Пила? Что, если бриг на несколько лет затрет льдами, подобно судьбе его предшественников, и он истратит понапрасну и силы, и запасы продовольствия?

Тревожные мысли роились у него в голове. Однако необходимо было принять какое-то решение, и, сменив направление, Гаттерас повернул на юг.